Honlapunk teljes kínálata
- Szerző: Győry DezsőKiadva: Bp, 1960Kiadó: MagvetőKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 354Állapot: jó
- Cikkszám:31617Szerző: Illyés GyulaIllusztrátor: Demjén Zsuzsa (Borító rajz)Kiadva: Bp, [1950]Kiadó: AthenaeumKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 39Állapot: jó
- Kaczér Illés (Szatmár, 1887. – Tel-Aviv, 1980. : író, újságíró. / Első irodalmi munkáit a Pester Lloyd, a Múlt és Jövő, Nyugat közölte; Csatlakozott az 1918-as forradalomhoz, röpiratban népszerűsítette, 1938-ban Londonba emigrált, onnan Izraelbe települtCikkszám:19247Szerző: Kaczér IllésKiadva: Budapest, én.Kiadó: Aurora Könyvkiadó VállalatKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 383Állapot: közepesVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
"Kacér Illés a fajkérdést veti fel a könyvben és Ndzsangézi meg Annabell történetén keresztül igyekszik ad absurdum vezetni a problémát. Ndzsangézi a Kongó partjáról kerül Párizsba. Az ősi hagyományok és a fekete mágia babonás hite és varázsa tartja fogva a fiatal négerfiu lelkét a nyüzsgő, csörömpölő, lüktető nagyvárosban, melynek gigászi méretei megszéditik. Ndzsangézi naiv lélekkel és félő tisztelettel fogadja a nagyváros nyujtotta benyomásokat. Ődöng Párizs uccáin és sorstársai unszolására felcsap cipőtisztitónak. A véletlen utjába hozza Annabellt, a hisztérikus milliomos lányt, aki férjhezmenés előtt Párizsban tombolja ki magát. Ndzsangézi a feketék megmagyarázhatatlan vágyakozásával beleszeret Annabellbe.... "
Kár, hogy Kaczér nem tudta levetkőzni munka közben az újságirót. A zsurnaliszta szenzációhajhászásával igyekezett a regényt lehetőleg az elsősortól az utolsóig érdekfeszítővé és izgatóvá tenni. Szinte látszik rajta, attól tartott, hogy unalmassá válik és az olvasó érdektelen leteszi a könyvet.
(Korunk, 1936/11 Sándor László) - Cikkszám:35000Szerző: Karácsony BenőSzerkesztő: Szerkesztette és az utószót írta: Baróti PálKiadva: Bukarest, 1968Kiadó: Irodalmi KiadóKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 357Állapot: jó
- Szerző: Kellér AndorKiadva: Bp, 1960Kiadó: MagvetőKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 477Állapot: jó
- Cikkszám:12386Szerző: Kodolányi JánosKiadva: Bp, é.n.Kiadó: AthenaeumKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 355Állapot: jó
- Cikkszám:17595Szerző: Kosáryné Réz LolaKiadva: Bp, 1948Kötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 447Állapot: jó
- Cikkszám:30483Szerző: Nagy IstvánIllusztrátor: Kohán György címlapjávalKiadva: Budapest, 1942Kiadó: Magyar ÉletKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 362Állapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
"Témája szerint páratlan regény irodalmunkban. Egy sárba, tudatlanságba és szegénységbe süllyedt regáti román falu életéről szól. Tulajdonképpen regényformájú társadalomrajz "(Szabó Zoltán)
. "... Nagy István a magyar próza élvonalába emelkedett. Írótársai – Veres Péter, Darvas József, Illyés Gyula – egyenrangú barátként fogadják körükbe..." (Sőni Pál )
Nagy István (Kolozsvár, 1904.. – 1977.) – elbeszélő és drámaíró, publicista. A fellegvári Sáncoldal egyik sziklalakásában született, s hadiárvaként vigasztalan nyomorban nevelkedett. . - Hozzátertozik: A szerző aláírása kis aláirásgyűjtő lapocskán.Cikkszám:15405Szerző: Somogyváry Gyula, vitézKiadva: Bp, [1943]Kiadó: Singer és WolfnerKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 200Állapot: jó
- I-II.(egybe kötve) I. Rákóczi György, Comenius, SárospatakCikkszám:32787Szerző: Szentmihályiné Szabó MáriaKiadva: Bp, 1943Kötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 251, 260Állapot: közepesVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
A könyv Erdély és Sárospatak legragyogóbb és talán legizgalmasabb korszakába kalauzolja az olvasót, abba a korba, amelyet nem véletlenül neveztek Erdély aranykorának. Erdélyben ezekben az években – az 1600-as évek elején vagyunk -a református Bethlen Gábor a fejedelem. A regény igazi színtere azonban Sárospatak, ahol I. Rákóczi György, Bethlen Gábor őszinte híve él feleségével, Lorántffy Zsuzsannával, fiaival és udvartartásával. A regény elsősorban Lorántffy Zsuzsannának kíván emléket állítani, de mivel élete, neve elválaszthatatlan I. Rákóczi Györgyétől, természetesen Rákóczi György életét, gondolatait is megismerhetjük.
- a XVII. századi FelvidékrőlSorozat: Új Magy. Múzeum könyveiCikkszám:17804Szerző: Sziklay FerencKiadva: Kassa, 1943Kiadó: Új Magy. MúzeumKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 267Állapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
Részlet: "Szegény megtépett Magyarország azt se tudta, hogy keveredett igazándi háborúba a pogánnyal. Az igaz, hogy a hadi állapot csak annyiból volt más, mint a "béke", hogy a csatákat hadnagyok és kapitányok igazgatták, nem a maga szakállára portyázgatott a végbeli nép. Nem volt a béke fegyvernyugvás, hiába írta alá a róla szóló kutyabőrt császár is, padisah is, a végházak, palánkok mentén mindennap esett valami csetepaté. Hol a török állta az utat császári területen, hol a magyar vitézek ugrasztottak vásárt a hódoltságban. "
- Szerző: Mécs László, Horváth Béla, Tóth László, Just Béla, Puszta Sándor, Kállay Miklós, Balla Borisz, Possonyi László, Lippay LajosKiadva: (Bp. é. n.)Kiadó: Magyar Katolikus IrókKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 155Állapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
További szerzők: Nyisztor Zoltán, Harsányi Lajos, Kézai Béla, Jajczay János, Aradi Zsolt, Brisits Frigyes,
Ebből a könyvből kizárólag bibliofil kiadású, sorszámmal ellátott példányok készültek. Ez az 2390 számú példány. Illusztrált kiadói a kötéstáblán szalaggal átfűzött félvászon kötésben, eredeti borítóval. Fekete-fehér illusztrációkkal. - Az 1936-ban Moszkvában megjelent mű első magyarországi kiadása.Cikkszám:35665Szerző: Zalka MátéKiadva: Bp, (1947)Kiadó: CserépfalviKötés: kiadói félvászon, borítóvalOldalszám: 348Állapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
"... Doberdo kis krajnai szlovén falu Isztria félszigettől északnyugatra... De az egész frontszakaszt Doberdo névre keresztelte a magyar katonaság, mert ez a doboló szóra emlékeztető név felidézte képzeletében a szüntelen pergőtüzet, a vérfergeteget. Doberdónak már tizenöt végén is elég gyászos híre volt a hadseregben, de tizenhat elején ez az elnevezés egyértelmű volt a halálmezővel..." - írja az első világháborúról szóló nagy regényében Zalka Máté. Mátray Tibor, a Doberdo hőse, a félig még gyerek hadnagy első személyben mondja el a regényben pokoljárását, az aláaknázott hegy s egész zászlóalja pusztulásának történetét. Egy rajongó, nagy szerelem segíti hozzá, hogy rálépjen arra az útra, amely azután egész életére harcot jelent, harcot a háborúk nélküli, boldogabb, szebb életért.