Honlapunk teljes kínálata
- Cikkszám:31502Szerző: Beverly NicholsKiadva: Bp, 1936Kiadó: DanteKötés: félvászonOldalszám: 268Állapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
Eredeti kötéstábla bekötve.
- Puskin és kora / A világfájdalom költői / A tiszta művészet költői / A dekadensek / Szimbolista költők / Akmeisták / Futuristák...Cikkszám:31257Szerző: Derzsavin, Krilov, Puskin, Lermontov, Baratinszkij Bunyin, Szeverjányin stb.Szerkesztő: Győri_Juhász Jenő fordítottaKiadva: Budapest [1945]Kiadó: AnonymusKötés: félvászonOldalszám: 340Állapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
"A maga egészében az orosz lélek kétarcú: fájdalmasan töprengő, időnként meg annál féktelenebb életkedvű és szenvedélyű. Csüggedt lemondás, célnélküliség érzete, váltakozik benne radikális tettvággyal."
- Magyar Könyvtár 318–319. szám. Gesta Romanorum-ból szemelvény. Haller János fordítása szerint. Bevzetéssel és jegyzetekkel kiadta Katona Lajos...Sorozat: Magyar KönyvtárCikkszám:9936Szerző: Katona Lajos - Szilágyi Sándor - Radó Antal szerk.Kiadva: Budapest, 1903-1904Kiadó: Lampel R.Kötés: félvászonÁllapot: jóVásárlás: kérjük, hogy várja meg a visszaigazoló levelet, mert az átvétel ezután lehetséges az üzletben.
318–319. szám: Gesta Romanorum-ból szemelvény. Haller János fordítása szerint. Bevezetéssel és jegyzetekkel kiadta Katona Lajos... 1903
393. szám: Szemelvények Priskos rhetor töredékeiből. Fordította és magyarázta Szilágyi Sándor. (52 l.) 1904.
396. szám: Firdúszi Sahnáméjéból. Fordította Radó Antal. (80 l.) 1904. - Szerző: VergiliusSzerkesztő: Vietórisz József, fordításábanKiadva: Budapest, 1904Kiadó: Franklin-TársulatKötés: félvászonÁllapot: jó